Cookie – не печиво. Cookie – файли. Ми використовуємо тільки необхідне, щоби надати тобі кращий сервіс. Тицьнувши «Прийняти», ти погоджуєшся на розміщення cookie-файлів на своєму девайсі.

Прийняти
Детальніше
Людмила Старицька-Черняхівська портрет Людмила Старицька-Черняхівська портрет
Людмила Старицька-Черняхівська портрет

Стріткод #0028

Людмила Старицька-Черняхівська

29 серпня 1868 року — 1941 рік

Визначна діячка національного відродження кінця XIX — початку XX століття. Багатогранна: письменниця, публіцистка, перекладачка, організаторка українського державного кінематографу, громадська діячка, палка промовиця. Борчиня за українську мову та українство, державним ідеалом якої була самостійна Україна. Захисниця прав жінок. Членкиня Української Центральної Ради, видатна організаторка української культури за часів Української революції. Жертва сталінського терору, дата смерті та місце спочинку якої невідомі.

Хронологія

1868

1888

1903

1904

1906

1911

1912

1913

1918

1921

1928

1938

1939

1941

1868, 29 серпня. Україна у складі імперій

Народження Людмили

Батько Людмили Михайло Старицький з дитинства проживав у сім’ї Віталія Лисенка, батька композитора Миколи Лисенка. Дитяча любов Михайла до доньки старшого Лисенка Софії переросла в справжнє доросле кохання. В шлюбі у Старицьких народилося п’ятеро дітей. Людмила Драгоманова, дружина Михайла Драгоманова, стала хрещеною другої доньки, на її честь дівчинці дали ім’я Людмила.

1888. Україна у складі імперій

«Плеядівці»

Людмила як перекладачка з німецької та російської долучається до літературного гуртка української молоді «Плеяда», створеного Михайлом та Ларисою Косачами (Леся Українка). Роботи багато: цілий список авторів у світовій літературі, яких мають перекласти українською. Вдень молодь навчається, а вечорами збирається у Косачів на Тарасівській, у Лисенків на Рейтарській або ж у Старицьких.

1903. Україна у складі імперій

У співавторстві з батьком

Людмила допомагає батькові в роботі. В архіві Михайла Старицького збереглися чернетки його трилогії «Богдан Хмельницький», написані її рукою. Згодом частина трилогії «Перед бурею» виходить з друку з іменами двох авторів — Михайло і Людмила Старицькі. Окремі розділи роману «Останні орли» також написані Людмилою, а над твором «Розбійник Кармелюк» тато й донька теж працюють разом.

1904. Україна у складі імперій

Втрата тата

Помирає Михайло Старицький. Людмила важко переносить втрату — для неї батько був частиною її самої. З сумом пише, що тепер доведеться жити «життя з половиною серця». Пізніше відбудеться її зустріч з Іваном Франком, якому вона поверне як пам’ять його листи до її батька Михайла Старицького. Письменники листувалися, а Франко щиро підтримував Старицького, коли той найбільше цього потребував.

1906. Україна у складі імперій

Вільне українське слово

В російській Думі українські депутати ставлять питання автономії українського слова й аграрної реформи. Цю діяльність скеровує Михайло Грушевський. А в цей час у газеті «Рада» під псевдонімом «Старенька Муха» Людмила друкує свою п’єсу «Вертеп. Старовинна містерія на нові теми», присвячену «політичним битвам» у Думі. Весь тираж випуску газети конфісковано, а Людмилу від арешту рятує лише псевдонім.

1911. Україна у складі імперій

«Гетьман Дорошенко»

Драму Старицької «Гетьман Дорошенко» з музикою Миколи Лисенка ставлять у театрі Миколи Садовського. 10 вистав мають величезний успіх. У пресі відзначають, що це одна з найкращих історичних п’єс в українському репертуарі. Триває успіх недовго. В 1912 році київський губернатор забороняє п’єсу за політично неблагонадійну, але історично правдиву сцену між Петром Дорошенком і російським послом.

1912, 24 жовтня. Україна у складі імперій

Смерть Миколи Лисенка

В останню путь видатного композитора проводжають під «Марш Дорошенка» саме з п’єси Людмили. «Ще чверть серця одірвано», — так сприймає письменниця втрату рідного дядька. Згодом бере на себе його обов’язки голови в українському культурно-просвітницькому клубі «Родина». На перші роковини смерті Лисенка пише вірша «Хай буде тьма!», а згодом — «Спогади про Миколу Лисенка».

1913. Україна у складі імперій

ТУП

Людмила стає членом Товариства українських поступовців — справжнього координаційного центру українських сил — ще в 1908 році. А в 1913 році за вказівкою ТУП їде до Сибіру організувати комітет українських засланців, переселенців, полонених галичан. Справжній, діаспорянський. По дорозі назад у Москві зустрічається з Винниченком та Грушевським, якого заміщає в «Літературно-науковому віснику».

1913, 19 липня. Україна у складі імперій

Смерть Лесі Українки

Людмила важко переживає втрату найближчої подруги. Пише свої знамениті спогади «Хвилини життя Лесі Українки»: «Лихий жарт заграла з нею доля… останніми роками, коли творчість її піднеслася до найвищого ступня». «На залізний вівтар свого краю, вона поклала все, що мала, — талант, і серце, і свої недовгі дні», «…прийдуть ті, що відчують всю глибінь її творчості, всю красу її душі».

1918, березень. Українська Народна Республіка

Перепоховання героїв

Під час перепоховання героїв, які загинули під Крутами, на величній Аскольдовій могилі Людмила виступає з палкою промовою. Говорить після голови УЦР Михайла Грушевського. Згодом у газеті «Нова Рада» вийде її есе «Пам’яті юнаків-героїв, замордованих під Крутами». Там є такі рядки: «Каїн, Іуда і большевик — три людські потвори, три звіра, що викинула на світ Божий якась страшна безодня».

1918, березень. Українська Народна Республіка

П’єса «Милость Божа»

Вистава за п’єсою Старицької-Черняхівської з музикою Кирила Стеценка «Милость Божа» з тріумфом проходить у театрі Миколи Садовського. Людмила чудово відтворила атмосферу Києво-Могилянської академії першої половини ХVIII століття. Створила виразний образ Данила Апостола як продовжувача політичної й культурної ліній Богдана Хмельницького, Петра Дорошенка, Івана Мазепи.

1921, 14 жовтня. Підрадянська Україна

УАПЦ

Зусиллями Василя Липківського та однодумців у київському Софійському соборі скликається Перший всеукраїнський собор Української автокефальної православної церкви. Велелюдний. Серед запрошених — Агатангел Кримський, Сергій Єфремов, Петро Стебницький, Данило Щербаківський, Фотій Красицький, присутня і Людмила Старицька-Черняхівська. Незалежна церква необхідна для пробудження національної свідомості.

1928. Підрадянська Україна

«Іван Мазепа»

«Коли я писала драму “Мазепа”, я й на хвилину не думала, що її поставлять» — пише Старицька в листі до доньки. Чому Мазепа? Вік авторки близький до віку її героя, вона помічає всі відтінки його психіки. Читач поступово вживається в складний і різноликий образ гетьмана. Зрілий твір зрілої майстрині. «Не вічні ми, вічнеє життя!» — каже Мазепа в драмі Старицької перед тим, як покінчити з життям.

1938. Підрадянська Україна

Арешт і смерть доньки

Доньку Старицької Вероніку заарештовують і звинувачують у шпигунстві на користь Німеччини. Батькам повідомляють про 10 років таборів для найріднішої. Людмила шукає Вероніку по таборах Сибіру, пише листи можновладцям. Та все марно. Вероніку розстріляють восени цього ж року після тортур. Людмила так і не дізнається правди про долю доньки.

1939, 22 грудня. Друга світова війна

Смерть чоловіка

Людмила втрачає чоловіка — рідну людину, підтримку. Лауреат Нобелівської премії С. Рамон-Кахаль високо оцінив праці професора-гістолога О. Черняхівського. «Словник міжнародної базальної анатомічної номенклатури» під ред. О. Ценківського і О. Черняхівського українською мовою перевиданий у 1971 році в Детройті (США) Українським лікарським товариством Північної Америки.

1941, 20 липня. Друга світова війна

Другий арешт

НКВД після обшуку на квартирі заарештовує Людмилу та її сестру вдруге. На тлі наступу німецьких військ впритул до Києва їх звинувачують в очікуванні німців, українському націоналізмі тощо. Разом з мовознавцем Агатангелом Кримським сестер вивозять до Харкова, а звідти у вагоні для худоби — в Казахстан.

1941, вересень. Друга світова війна

Загибель Людмили

73-річна Людмила з роду Старицьких доїхати в Казахстан, який їй призначив за місце проживання НКВД, не змогла. Серце не витримало: Людмила помирає дорогою. Конвоїри етапу безжально викидають тіло з вагона. Тож ані дата її смерті, ані місце спочинку не відомі. Нам залишили тільки дух і твори.

Борчиня за українство чи жертва терору?

Людмила народилася в Києві, в сім’ї, де плекалися духовні цінності. Батько Михайло Старицький — відомий український письменник, мати Софія — з дому Лисенків, рідна сестра композитора Миколи Лисенка. Тож — добрий ґрунт. Історія знайомства батьків — справжня романтика. Батько як родич виховувався в сім’ї Віталія Лисенка, і його дитяча приязнь до Софії Лисенко переросла в справжнє доросле кохання. В шлюбі Старицьких народилося п’ятеро дітей. Людмила була другою. Хрещеною дівчинки стала Людмила Драгоманова, дружина українського історика Михайла Драгоманова, тож вона отримала ім’я на її честь. 

В родині Старицьких панував дух літератури, музики, театру і перформативної творчості. Тож дівчинка підхоплює цю хвилю: з дитинства починає складати вірші, казки, пісні. Бачить підтримку батька. А ще зі шкільного віку їй до душі вивчення німецької мови й історичного минулого. 

До перекладацької діяльності молоду Старицьку підштовхнула дружба з Ларисою Косач — тією, кого ми знаємо як Лесю Українку. Потім у її житті стається «Плеяда» — літературний гурток української молоді. Людмила починає перекладати з німецької і російської. Програму товариства «Плеяда» наведено у листі Лесі Українки до брата Михайла, в якому є список авторів світової літератури, яких «плеядівці» мають перекласти українською мовою. Вдень навчаються, а вечорами збираються у Косачів на Тарасівській, у Лисенків на Рейтарській або в Старицьких. 

Людмила хоче стати літераторкою, активно допомагає батькові. В архіві Михайла Старицького збереглися чернетки великої трилогії «Богдан Хмельницький», написані її рукою. За життя авторів текст виходив під двома іменами — Михайла та Людмили Старицьких. В архіві родини Старицьких збереглися чернетки історичних прозових творів, частково написаних рукою Людмили. За порадою батька вона старанно вивчала історичну літературу та архівні документи, щоб написане було не тільки цікавим, але й історично достовірним.

Досвід, якого набуває під час роботи над історичними образами в спільних творах, Людмила згодом переносить у власні літературні твори. Головний персонаж Старицької — історичне минуле України, славні гетьмани. Не оминає молода письменниця й акцентів на ролі особистості в історії.

Людмила зближується з «плеядівцем» Олександром Черняхівським: виходить за нього заміж, прізвище змінює на Старицька-Черняхівська. А згодом стає мамою прекрасної дівчинки Вероніки. Чоловік Олександр Черняхівський володів французькою, іспанською та німецькою мовами. У молоді роки займався перекладами художньої та філософської літератури, потім перейшов на медичну. Одного разу під псевдонімом Будовий навіть переклав праці Фрідріха Енгельса. Згадка про це при совітах, на думку дослідників, врятувала йому кар’єру та життя.

Помирає тато Людмили — Михайло Старицький. Його смерть стає великим горем для дочки. І хоч горе ніколи не є очікуваним, для Людмили батько був частиною її самої. Саме вона впорядковує першу збірку поезій Михайла Старицького, яку він почав готувати ще за життя. Раз по разу звертається до історичної тематики в драматургії, досліджує історію українського театру, бере активну участь в українському громадському та мистецькому житті. Все в руслі сімейних традицій Старицьких. З-під пера письменниці виходять публіцистичний твір «25 років українського театру. Спогади та думки», а також драматичні твори: «Аппій Клавдій» з давньоримського життя, «Ноктюрн», «Гетьман Дорошенко». 

Боротьба за українську мову була не єдиним натхненням Людмили. З часом вона починає боротися і за українську державність. Спершу ще в російській Думі українські депутати ставлять питання автономії українського слова і аграрної реформи. Діяльність їхню скеровує Михайло Грушевський, видатний історик та політик. А в цей час у газеті «Рада» під псевдонімом «Старенька Муха» Людмила друкує свою п’єсу «Вертеп. Старовинна містерія на нові теми», присвячену тим «політичним битвам» в російській Думі 1906 року. Очікувано, випуск газети конфіскують, а Людмилу від арешту рятує лише те, що вона скористалася псевдонімом. 

Активна громадянська позиція Старицької приводить її до Товариства українських поступовців (ТУП) — цей справжній координаційний центр українських сил.

А тим часом, боротьба за українську мову починається і на театральній сцені. П’єсу Людмили Старицької-Черняхівської «Гетьман Дорошенко» ставлять у театрі Миколи Садовського. 10 вистав мають шалений успіх. Не в останню чергу завдяки Миколі Лисенку — він оздобив цю драму чудовою музикою. В журналі «Червоний шлях» тоді відзначають, що це одна з найкращих історичних п’єс в українському театральному репертуарі. Так високо оцінено талант молодої письменниці. 

1912 року помирає дядько Людмили по матері — Микола Лисенко. В останню путь геніального композитора проводжають під «Марш Дорошенка» з Людмилиної п’єси. «Ще чверть серця одірвано», — так Старицька-Черняхівська сприйняла втрату дядька. Вона вимушено переймає його обов’язки голови в українському культурно-просвітницькому клубі «Родина». На перші роковини по дядьковій смерті пише вірша «Хай буде тьма!», а згодом — «Спогади про М. В. Лисенко». Так відрефлексовує горе.

Смерть сама не ходить. У 1913 році вона забирає найкращу подругу Старицької — Ларису Косач, Лесю Українку. Людмила важко переживає втрату. Свої почуття виливає в спогадах про Лесю — «Хвилини життя Лесі Українки».

Перша світова війна. Людмила не залишається осторонь: працює в шпиталі при клубі «Родина» сестрою милосердя, а заразом і навчає поранених української грамоти. В цей самий період вона виконує інше важливе політичне завдання — вирушає до Сибіру. Ох і багато українців туди заслано: переселенців, полонених, вигнанців… Людмила їде туди, щоб організувати для них комітет — спільноту, яка опікуватиметься українцями в тих землях. По дорозі назад у Москві зустрічається з Михайлом Грушевським та таким собі Іваном Дергальовим (насправді — Володимиром Винниченком, згодом — політиком часів УНР, який жив там під вигаданим ім’ям).

З 1917 року Людмила — членкиня Української центральної ради УНР, генерального секретарства освіти. А приміщення клубу «Родина» надає для організації Ради. Людмила активно поринає в роботу із культурою. Разом з Іваном Стешенком (чоловіком рідної сестри) та Дмитром Дорошенком (істориком та політиком часів Гетьманату Скоропадського) працює над скликанням театрального з’їзду та створенням двох нових театрів для українців. 

У цей час Людмила Старицька-Черняхівська зосереджується на промоції кінематографу як мистецтва, доступного широкому загалу. Організовує кінематографічну секцію при театральному відділі, пише сценарії, опікується зйомками фільмів та перекладом російськомовних титрів у дореволюційних кінострічках німого кіна.

Вже добре відома як палка та харизматична промовиця, Старицька бере слово під час похорону героїв Крут. А через кілька днів у газеті «Нова Рада» публікує есе «Пам’яти юнаків-героїв, замордованих під Крутами». Там були, зокрема, й такі рядки: «Каїн, Іуда і большевик — три людські потвори, три звіра, що викинула на світ Божий якась страшна безодня».

Життя не спиняється: письменниця пише нові п’єси «Український ярмарок», «Останній сніп», «Милость Божа». А ще в часи Скоропадського було ухвалено важливе рішення розвивати кіно як доступне та модерне мистецтво. Виникло товариство «Українфільм», було навіть закуплено 35 000 м плівки у Відні. Спочатку знімали кінохроніки, але згодом мали початися зйомки художнього кіна. Оголосили конкурс сценаріїв. І саме Старицька-Черняхівська отримує премію за свій сценарій до фільму «Вітер з півночі» — так високо було оцінено її внесок у кінематографію. Історичний фільм за сценарієм Людмили про знищення російськими військами Запорозької Січі 1775 року так і не вдалося зняти: зміна влади та матеріальна скрута молодої держави.

А ось вистава по п’єсі «Милость Божа» з тріумфом проходить у Театрі корифеїв Миколи Садовського, де чудово відтворено атмосферу Києво-Могилянської академії першої половини ХVIII століття. Музику до п’єси напише Кирило Стеценко. 

Свою просвітницьку роботу Старицька-Черняхівська не припиняє й за гетьмана Павла Скоропадського: працює в Міністерстві освіти, бере участь у відкритті нового приміщення Українського клубу в Києві. На вечірці з нагоди відкриття м’яка й тактовна Людмила зуміла примирити двох рідних братів Тобілевичів — театралів-режисерів Миколу Садовського і Панаса Саксаганського, які не розмовляли цілих 15 років.

Розвиток жіночого руху на початку століття не пройшов повз Людмилу. За Директорії УНР вона стає співзасновницею Союзу українок в Кам’янці-Подільському. І вже від імені Союзу разом з чоловіком Олександром, донькою Веронікою та педагогинею Софією Русовою їде до польських таборів Варшави, Домбю, Пикуличів під Перемишлем, львівських Бригідок та в Ялівці з важливою місією — допомагати українським полоненим. 

Діяльність Людмили та її однодумців дозволить реально полегшити умови утримання вояків УНР, інтернованих у польських таборах після 1920 року. Європейські організації надали продукти, одяг, ліки, речі. Місія Старицької могла допомагати українським полоненим одягом, харчами, ліками та відвідувати всі концентраційні табори, внесені в план поїздок від Червоного Хреста. Це була колосальна робота. В польському Перемишлі під час місії Старицькі в грудні 1919 року перетнулися з давнім другом — Євгеном Чикаленком, колись щедрим меценатом культури УНР, а тепер — таким же інтернованим українцем. А ще в Кам’янці-Подільському Людмила одного разу перетинається з митрополитом Андреєм Шептицьким. 

Українська революція зазнає поразки. Уряд УНР змушений відступити. Рішення Людмили — остаточне: залишатися на своїй землі, адаптуватися до нових умов. Тому повертається з родиною в Київ. Її коло спілкування тоді найяскравіше: молодий поет Павло Тичина, композитор Кирило Стеценко, режисер Лесь Курбас, актори Іван Мар’яненко та Гнат Юра, письменники Тодось Осмачка, Валер’ян Підмогильний, поет Борис Антоненко-Давидович. У своїй київській квартирі на розі сучасних вулиць Ярославів Вал та Олеся Гончара Людмила організовує літературні вечори, один із яких присвячує пам’яті Голови Директорії Симона Петлюри. 

В цей час Людмилу поглинає літературна праця, сумлінна та плідна, як ніколи. Вона пише п’єси «Перемога», «Декабристи», «Тихий вечір», повість «Діамантовий перстень». Перекладає лібрето для опер: «Орфей», «Фауст», «Ріголетто», «Чіо-Чіо-сан», «Аїда», «Золотий півник», ораторії Гайдна. Тоді ж відбудеться постановка її драми «Іван Мазепа». «Не вічні ми, та вічнеє життя!» — каже її Мазепа перед тим, як покінчити з власним життям.

Українські терени накриває більшовицька темрява: арешти інтелігенції, терор та переслідування. 1930 року Людмилу та її чоловіка Олександра арештовують уперше. Сфабриковане обвинувачення, цілком розповсюджене для того часу: членство в організації, пов’язаній з капіталістами — в Союзі визволення України (СВУ). Показушне звинувачення, показушний відкритий, як театр, процес над 45 українськими інтелігентами в Харкові. Хай як намагається Старицька довести абсурдність усього, що відбувається, їй не вдається: їй присуджують п’ять років ув’язнення і три роки «обмеження в правах». Згодом вирок був замінений на умовний. Але заслання все одно відбулося. Щоправда, до Сталіно (нині Донецьк) на шість років. Там Олександр Черняхівський керував кафедрою гістології медичного інституту.

Мине якихось вісім років, і заарештовано буде вже доньку Старицьких-Черняхівських — Вероніку — за звинуваченням у шпигунстві на користь Німеччини. Лише на підставі того факту, що Вероніка була одружена з німцем, і то за рік з ним розлучилася. Без зайвих реверансів батькам просто повідомлять, що їхня єдина доня отримала 10 років таборів.

За рік помирає Олександр Черняхівський. Людмила залишається сама, без підтримки та рідних поруч. Намагається шукати свою доньку по таборах Сибіру, пише листи радянським можновладцям, та де там. Вероніку було розстріляно в рік арешту після фізичних знущань, через які вона фактично збожеволіла. Цієї страшної правди Людмила так і не дізнається. 

Німецько-радянська війна, 1941 рік. Німці вже під Києвом. 73-річну Людмилу разом з сестрою Оксаною Стешенко НКВД арештовує вдруге. Двом немолодим уже жінкам, що тихо доживають своє життя, висувають незмінне обвинувачення — українські націоналістки, антирадянська діяльність. А ще дописали їм «очікування німців» та плани на створення національного уряду. Двох сестер з роду Старицьких разом з мовознавцем та орієнталістом Агатангелом Кримським відправлено до Харкова. А звідти смердючим «телячим» вагоном — аж до Акмолінська (Казахстан), на заслання. Доїхати туди Людмилі вже не стало сил: лікар етапного потягу констатує її смерть. Поховати гідно радянські кати й не планували: конвоїри просто викинули мертву з вагона. Безслідно зникло тіло, невідома дата й місце смерті. А твори та дух її — живі. Фатально пророчими виявилися слова Людмили Старицької-Черняхівської: «Оновлена вітчизна повстане з наших трупів».

В радянський період ім’я та твори Людмили Старицької-Черняхівської перебували під забороною. Аж у 2000 році завдяки зусиллям активіста Юрія Хорунжого світ побачила збірка творів видатної письменниці, а в 2018 році вулиця в Києві отримала її ім’я. Твори Старицької ще будуть оцінені належним чином, особливо геніальна драматична поема «Гетьман Дорошенко» про добу Руїни.

Відкрити весь текст Згорнути текст
Стріткод — Людмила Старицька-Черняхівська фото

Ліворуч: Людмила Старицька у 1882 році. Фото з фондів Музею видатних діячів української культури. Праворуч: Михайло Старицький, джерело: вікіпедія

Походження

Людмила була другою донькою в родині київських інтелігентів Старицьких. Батько Михайло — відомий український письменник, мати Софія — рідна сестра композитора Миколи Лисенка. За родинними переказами, засновник роду князь Старицький утік від московського царя Івана Грозного і пристав до запорозьких козаків. Прадід Людмили був військовим, дослужився до чину поручника. Відома також постать дядька старшого Старицького: він написав п’єсу про останнього кошового Запорозької Січі Петра Калнишевського.

Стріткод — Людмила Старицька-Черняхівська фото

І. Нечуй-Левицький (у центрі) з членами «Старої громади». Джерело: вікіпедія

Дух громади

Література, музика, театр — цим жила сім’я Старицьких. Завсідниками в їхній господі були й Драгоманов, і Житецький, і Чубинський, й Антонович, Олександр і Софія Русови, Тадей Рильський, Олександр Кониський, Микола Лисенко, Косачі — чи не всі відомі діячі Старої Громади. Але театр був чи не найголовнішою справою життя Михайла Старицького, відомого як один із засновників українського професійного театру. Середовище неабияк гартувало та запалювало Людмилу: вона вчилася розуміти не тільки радощі чи болі громади, але й основні тези й мету українства та його просвітників.

Стріткод — Людмила Старицька-Черняхівська фото

Ліворуч: Софія Русова, 1893 рік. Праворуч: Микола Лисенко. Джерело: вікіпедія

Вивчати рідне слово

Української мови в зрусифікованому Києві Людмилу навчають батьки. А вже на літніх вакаціях на Поділлі дівчина мову практикує: поринає в сільську стихію українців. У цілому навчання в дівчини багаторівневе: дитячий садок сестер Марії і Софії Ліндфорс (та, що Русова), середня освіта в приватній гімназії Віри Ващенко-Захарченко. Але української ніде не вивчають. А на уроках рукоділля й не чули про українську народну вишивку. Людмила надолужує це вдома: пише диктанти з дядьком Миколою Лисенком — той любить диктувати твори Нечуя-Левицького. На домашній аматорській сцені ставлять перші її п’єси.

Стріткод — Людмила Старицька-Черняхівська фото

Леся Українка з братом Михайлом на березі моря в Криму, 1898 р. Джерело: вікіпедія

Дружба з Лесею та «Плеяда»

Сім’я Косачів — часті гості Старицьких. В старших класах гімназії Людмила починає дружити з Ларисою Косач — Лесею Українкою. Дружба на все життя: їх об’єднує любов до поезії, драматургії, знання іноземних мов. Людмила з Лесею, її братом Михайлом, а також молодими українськими літераторами (В. Самійленко, Є. Тимченко, Г. Григоренко, І. Стешенко, О. Черняхівський) створюють гурток «Плеяда». Програма гуртка просвітницька, та ще й євроінтеграційна — перекладати авторів світової літератури українською мовою. Зокрема, Людмила і Леся успішно перекладають Г. Гайне, бо досконально знають німецьку.

Стріткод — Людмила Старицька-Черняхівська фото

Іван Мазепа : драма на 5 дій і 9 одмін / Л. Старицька-Черняхівська. – Київ: Рух, 1929. – 151, [1] c. Джерело: irbis-nbuv.gov.ua

Історична тема

Історичне минуле України — чільна тема творів Людмили, навіть найперших. Найяскравіша історична проза письменниці: легенда «Жива могила» — старосвітські перекази про Хмельниччину виходить у журналі «Киевская старина», твір «Мрії» про жіночу емансипацію в галицькому часописі «Зоря», драма «Сапфо» про легендарну античну поетку. А ось часи Хмельниччини — улюблений історичний період Людмили. Разом з батьком Михайлом вони створюють про них історичні романи «Перед бурею» та «Богдан Хмельницький». Були й інші, такі як «Останні орли», «Розбійник Кармелюк», «Іван Мазепа».

Стріткод — Людмила Старицька-Черняхівська фото

Ліворуч: з чоловіком Олександром Черняхівським і донькою Веронікою. Фото з фондів Музею видатних діячів української культури. Праворуч: з Оленою Пчілкою та донькою, 1927 р., джерело: вікіпедія

Створення сім’ї

«Плеяда» і переклади з німецької зближують Людмилу із гуртківцем Олександром Черняхівським — троюрідним братом Михайла Грушевського. Вони одружуються. Людмила гордо дописує «Черняхівська» до дівочого прізвища Старицька. Її чоловік стане відомим лікарем-гістологом, професором Київського університету. А в шлюбі народиться донька Вероніка — поетка та перекладачка. Під час подорожі на Галичину Людмила знайомиться з Ольгою Кобилянською та художником Іваном Трушем. Коли «Літературно-науковий вісник» перенесли до Києва, редагує часопис, тому в цей час іще більше зближуються родинами з Грушевськими.

Стріткод — Людмила Старицька-Черняхівська фото

Старицька-Черняхівська, Л. Гетьман Дорошенко. — Київ : Т-во «Час», 1918. Джерело: elib.nlu.org.ua

Літературні плоди

В 1907 році в журналі «Україна» виходить дослідження Людмили «25 років українського театру. Спогади та думки» як продовження праці «Історія української драми» Івана Стешенка. Цей всебічний аналіз театральних процесів Європи, України, Росії починаючи з VIII ст. стає, по суті, базою й підвалиною українського театрознавства. Згодом письменниця завершує соціальну драму «Аппій Клавдій» з давньоримського життя. А драматичні п’єси Старицької-Черняхівської «Ноктюрн» та «Гетьман Дорошенко» оздобив музикою сам Микола Лисенко. А ще Людмила пише лібретто до його опери «Енеїда» за Іваном Котляревським.

Стріткод — Людмила Старицька-Черняхівська фото

Театр Бергоньє. Джерело: вікіпедія

Про театр

Становлення українського професійного театру припало на період дитинства Старицької. Перші українські вистави тоді були не просто театром, це були справжні маніфестації усього національного. Юна Людмила в своїх детальних спогадах згадувала, яким був бум. Люди вмить розбирали останні квитки на виступи трупи Миколи Садовського та Марка Кропивницького в Театрі Бергоньє (тепер театр імені Лесі Українки в Києві), на самих виставах не було ані вільних місць, ані місця в проходах чи на балконах.

Стріткод — Людмила Старицька-Черняхівська фото

Єлисаветградський театр (нині Кіровоградський український музично-драматичний театр ім. Марка Кропивницького). Джерело: вікіпедія

Меценат театру

Михайло Старицький — не тільки батько Людмили, він ще й батько українського професійного театру. Сцену він вважав тим місцем, звідки кожен почує наше слово, пісню, думку. Вкладався в театр не тільки п’єсами, але й статками. Щоб спонсорувати Театр корифеїв, продав маєток на Поділлі. А в своєму київському будинку на Лук’янівці розташував репетиційний зал, майстерні з пошиття одягу й створення декорацій. Завдяки Старицькому була започаткована й традиція утримувати хор та оркестр у театрі. Театр гастролював успішно. Однак витрати були величезними, через що останні роки життя Старицький жив бідно.

Стріткод — Людмила Старицька-Черняхівська фото

Будинок на вулиці Володимирська, 4 у Києві, в якому розташовувався клуб «Родина», а згодом було створено Українську Центральну Раду. Джерело: depo.ua

Клуб «Родина»

Назву знаменитого українського клубу «Родина», який очолювала Людмила з 1912 в Першу світову війну, інколи подавали як «Родіна» (українська И читається російською як І). Щоб на закиди царської адміністрації та для уникнення арештів казати, що то російський патріотичний клуб, а не зібрання свідомих українців у часи заборон. У клубі діяв шпиталь, до якого забирали саме поранених українців. Крім лікування й догляду, хворі отримували й українську школу: навчання грамоті та історії від пані Людмили. Саме в такий спосіб Старицька українізувала військо і наближала початок Української революції.

Стріткод — Людмила Старицька-Черняхівська фото

Керівники Директорії, уряду та армії УНР, м. Кам’янець-Подільський, липень 1919 року. Джерело: «Голос України»

Піші мандри Україною

Коли в 1919 році Київ окупували денікінці, а керівництво УНР перебралося до Кам’янця-Подільського, Людмила йде пішки з донею до цієї нової столиці. Згодом детально описала її на сторінках місцевої газети «Україна». В тих деталях вимушеного тревел-блогу багато описів життя та побуту українців в ті буремні часи. Є опис, як денікінці розстріляли мирних селян, що просто скосили панське поле, щоб не простоювало. Є опис зустрічі з російськими військовими: «Якась звіряча морда обпухла жовта з маленькими очима визирає з-під чорної вовни таплатої шапки, ні думки, ні почуття не видно в тих очах».

Стріткод — Людмила Старицька-Черняхівська фото

Брати Тобілевичі. Ліворуч: Микола Садовський. Праворуч: Панас Саксаганський. Джерело: вікіпедія

Помирила братів

За гетьмана Павла Скоропадського український клуб «Родина» отримує нове просторе приміщення по вулиці Пушкінській, 1 в Києві (тепер — вулиця Євгена Чикаленка). На відкриття приїхав сам Скоропадський. Як палка промовиця Людмила побажала, щоб «новий український Гетьман йшов слідами Хмельницького і вивів Україну на шлях незалежного життя». Окрім згоди Гетьмана на поступ, на цій самій вечірці Людмила отримала ще й згоду двох рідних братів Тобілевичів — Миколи Садовського і Панаса Саксаганського — ніколи більше не сваритися. Примирення корифеїв сталося через 15 років обопільного мовчання.

Стріткод — Людмила Старицька-Черняхівська фото

Пісня «Ніч така, Господи» Михайла Старицького з віденського видання 1916 року. Джерело: вікіпедія

«Ніч яка місячна»

Ще до одруження з Софією Лисенко, матір’ю Людмили, молодий Михайло Старицький вперше закохується в звичайну дівчину на сільських вечорницях, куди вчащав ще студентом разом з Миколою Лисенком. Дівчина так припала йому до серця, що, чекаючи її в гаю попід вербами, він написав вірш «Ніч така, Господи, місячна, зоряна, видно, хоч голки збирай. Вийди, коханая, працею зморена, хоч на хвилиночку в гай». Покладений на музику Лисенком, «Виклик» став популярною народною піснею. Пізніше перший рядок отримав таке трактування: «Ніч яка місячна, зоряна, ясная».

Стріткод — Людмила Старицька-Черняхівська фото

Фото родини Лисенків — Старицьких (близько 1880 р.). Джерело: ridna.ua

Рідне село

В 1903 році батько Людмили Михайло Старицький, уже знаний драматург, востаннє відвідує рідні Кліщинці, звідки походить його рід. На простій кінній бричці він разом з Лисенком та тією самою акторкою Заньковецькою в’їхав до села, чим ошелешив односельців. А потім був концерт — звісно, з піснею «Ніч яка місячна» у виконанні Старицького. Він таки вмів гарно співати. А рідні Кліщинці, могили батьків та роду Старицьких свого часу пішли під води Кременчуцького водосховища. Людей тоді переселили на рівнину в Чорнобаївський район. Сам Михайло приїздити в рідне село не любив: дуже тужив після відвідин.

Стріткод — Людмила Старицька-Черняхівська фото

Ліворуч: мама Людмили Софія Старицька, джерело: вікіпедія. Праворуч: Людмила Старицька-Черняхівська з донькою Веронікою (зліва) та племінницею Іриною Стешенко (справа), 1906 рік, джерело: uain.press

Сестри та брати

Доля чи не всіх дітей Михайла Старицького досить трагічна. Старша донька Ольга померла в 11 років від важкої хвороби. Марія — акторка, режисерка, педагогиня — хотіла вийти заміж за Марка Кропивницького. Але йому було 60, а їй 20, тож батько не дав згоди. Марія настільки образилася, що так і не вийшла заміж згодом і не мала дітей. Оксану разом з Людмилою було вивезено в Казахстан НКВД. Перша померла там у 1942 році, а друга не доїхала. Син Юрій став юристом, виїхав до Сухумі, де мешкав до 1936 року. Донька Оксани, Орина Стешенко, була останньою з роду Старицьких і померла в 1987 році.

Стріткод — Людмила Старицька-Черняхівська фото

Людмила Старицька-Черняхівська (в центрі, поруч із Михайлом Грушевським) у залі Історичної секції ВУАН. 25 березня 1928 року. Фото з фондів Інституту рукопису НБУВ

Історичне підґрунтя творів

Старицька співпрацювала з журналом «Літературно-науковий вісник». Навіть підписувала його як головний редактор, заміщаючи Грушевського. Саме видатний історик вплинув на формування її історичної свідомості. В своїх творах на тему минувшини Старицька намагається переосмислити історію вже без імперських наративів. Найдетальніше працює над образами героїв з нашої еліти, що чинили найбільший антиросійський спротив. «Гетьман Дорошенко», «Іван Мазепа», «Милость Божа» (про Данила Апостола й Києво-Могилянську академію), «Тихий вечір» (про Шевченка). Українці в її творах постають як модерна нація.

Стріткод — Людмила Старицька-Черняхівська фото

Зліва направо: Борис Антоненко-Давидович, Григорій Косинка, Марія Галич, Євген Плужник, Валер'ян Підмогильний, Тодось Осьмачка. Крім першого й останнього, розстріляні в 1930-х. Джерело: вікіпедія

Не радянська людина

Ідеологію комунізму Людмила не приймала взагалі. І хоч ходила на засідання Асоціації письменників, почувалася там чужою. Зате вдома збирала літературний салон, і вже там бували всі таланти того часу: Валер’ян Підмогильний, Григорій Косинка, Борис Антоненко-Давидович. Ділилися спогадами, передавали традицію. Сама письменниця в той час заробляла перекладами, наприклад, лібрето до опер. Радянська цензура вимагала вилучати «неблагонадійні» слова на кшталт «цар», зокрема з опери «Аїда». Старицька тоді жартувала, мовляв, «їхній предсовнарком ні в ямб, ні в хорей, ні в музику не вміститься».

Стріткод — Людмила Старицька-Черняхівська фото

Ліворуч: Людмила Старицька, 1890-ті роки. Праворуч: портрет Людмили Старицької, 1892 рік. З фондів Музею видатних діячів української культури

Кіно, яке не зняли

Найактивніше в часи УНР Людмила проявилася як візіонерка й активна діячка українського кінематографу. Вона хотіла створювати, популяризувати та підтримувати цю галузь. Запланувала багато: організацію театральних шкіл, режисерських курсів, аматорських театрів. Державні кінематографічні лабораторії для українізації знятих фільмів та створення власних, у тому числі про видатних історичних постатей. Відкриття власної прокатної мережі, державного кінотеатру в Києві та пересувних для провінції. Під усе це готувала законопроєкти. На жаль, прийшли більшовики, тож плани Старицької не реалізувалися.

Стріткод — Людмила Старицька-Черняхівська фото

Реконструкція ВІК «Повстанець». Джерело «Історична правда»

Її Герої Крут

Людмилі боліла трагічна доля героїв-крутян. Для увічнення пам’яті вона пише драму «Право на життя», тобто чи не першою виносить це питання у площину мистецтва. Палко доводить, що про подвиг хлопчаків мають читати чи не в усіх художніх творах. В клубі «Родина» Людмила збирала кошти на пам’ятник крутянам. А ще як чиновниця від кіно організувала фільмування перепоховання загиблих на Аскольдовій могилі. На жаль, цей матеріал вважається втраченим. Довгий час таким вважався і твір «Право на життя», але один примірник зберігся в родинному архіві, тож тепер він є у фондах Музею видатних діячів.

Стріткод — Людмила Старицька-Черняхівська фото

Вероніка Черняхівська з батьками. Київ, 1925 р. Джерело: вікіпедія

Лікар Черняхівський

Чоловік Людмили Олександр Черняхівський народився у Мазепинцях, родовому селі гетьмана Івана Мазепи. Добре володів мовами, але обрав фах лікаря. Знання мов допомогло: став чи не першим перекладачем фахової медичної літератури. Був лікарем-гістологом, вивчав тканини людського організму. Його праці цитували закордонні колеги, на підставі цього вдалося здобути ступінь доктора наук honoris causa. Совіти дозволили йому відрядження за кордон. У Мадриді Черняхівський відвідує лабораторію нобелівського лауреата Рамона-і-Кахаля. Вони довго фахово листуватимуться, але НКВД вилучить листи під час обшуку.

Стріткод — Людмила Старицька-Черняхівська фото

Ліворуч: Михайло Старицький в останні роки життя. Праворуч: Ольга з Іваном Франком, Київ, травень 1886 р. Джерело: вікіпедія

Старицька і Франко

Людмила бачилася з Франком тричі. Вперше дівчинкою, коли той приїздив до Києва на заручини з майбутньою дружиною Ольгою Хоружинською. Вдруге — у Львові на шляху до Відня. Була вражена його «ясними очима» та «думним чолом», а ще різнобічною ерудованістю. Франко листувався з обома Старицькими, підтримав у скрутні часи звинувачень Михайла. Українофоби свідомо звинуватили того в плагіаті за захист українських п’єс для постановок у театрах імперії. Дописи Франка «за Старицького» допомогли тому вистояти. Втретє зустрілися в Києві на похороні батька Лесі Українки. Франко тоді вже був дуже хворий.

Цікаві факти і фото

Стріткод — Людмила Старицька-Черняхівська фото

Ліворуч: з чоловіком Олександром Черняхівським і донькою Веронікою. Фото з фондів Музею видатних діячів української культури. Праворуч: з Оленою Пчілкою та донькою, 1927 р., джерело: вікіпедія

Створення сім’ї

«Плеяда» і переклади з німецької зближують Людмилу із гуртківцем Олександром Черняхівським — троюрідним братом Михайла Грушевського. Вони одружуються. Людмила гордо дописує «Черняхівська» до дівочого прізвища Старицька. Її чоловік стане відомим лікарем-гістологом, професором Київського університету. А в шлюбі народиться донька Вероніка — поетка та перекладачка. Під час подорожі на Галичину Людмила знайомиться з Ольгою Кобилянською та художником Іваном Трушем. Коли «Літературно-науковий вісник» перенесли до Києва, редагує часопис, тому в цей час іще більше зближуються родинами з Грушевськими.

Трохи ще

Зв'язки історії

#Всі
#Громадські діячі
#Культурні діячі
#Освітяни та просвітники
#Перекладачі
#Письменники та публіцисти
#Політики

Хочеш знати про оновлення стріткоду?

Готуємося до маркування

Ми повідомимо, коли на сторінці з’являться новинки: додатковий контент або новий функціонал. Наприклад, ще трохи wow-фактів, аудіо чи відео.

Український інститут національної пам'яті
Railsware Product Studio

Музей видатних діячів української культури

www.mvduk.com.ua

Музей видатних діячів української культури Лесі Українки, Миколи Лисенка, Панаса Саксаганського, Михайла Старицького.

Музей видатних діячів української культури

ГО «Моє Місто»

mycity.one

Громадська організація, яка з 2016 року розвиває культуру краудфандингу в Україні. Це платформа, яка обʼєднує свідоме українське суспільство, що робить реальні кроки у прагненні вирішити соціальні проблеми.

ГО «Моє Місто»

ШоТам

shotam.info

Медіа позитивних та успішних новин, яке є прикладом української конструктивної журналістики. В той час, як абсолютна більшість національних та регіональних ЗМІ зосереджується на негативних новинах, тут шукають успішні історії, приклади креативних рішень та позитивних зрушень в суспільстві та державі — для того, щоб мотивувати українців змінювати себе та свою країну.

ШоТам

Авторка тексту Валентина Семенова

ілюстратор Сергій Федоров

верифікувала Ольга Гураль

стилізувала виклад Інна Крупник

відредагувала Ірина Ніколайчук

додала на сайт Наталя Демідова

Задонатити